Вторая книга ПаралипоменонГлава 16 |
|
1 |
|
2 Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего дома и своего дворца и послал царю Арама Венададу, который правил в Дамаске, сказав: |
|
3 |
|
4 |
|
5 Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. |
|
6 А царь Аса привел весь народ Иудеи, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Он укрепил ими Геву и Мицпу. |
|
7 |
|
8 Разве кушиты и ливийцы не были могучим войском с огромным числом колесниц и всадников? Но когда ты положился на Господа, Он отдал их в твои руки. |
|
9 Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны. |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 Аса упокоился со своими предками, скончавшись на сорок первом году своего правления. |
|
14 Его похоронили в гробнице, которую он вытесал для себя в Городе Давида. Его положили на ложе, которое было наполнено разными благовониями, и развели в его честь огромный поминальный костер. |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 16 |
|
1 Im sechsunddreißigsten Jahr |
|
2 Aber Assa nahm aus |
|
3 Es ist |
|
4 Benhadad |
|
5 Da Baesa |
|
6 Aber der König |
|
7 Zu der Zeit |
|
8 Waren nicht |
|
9 Denn des HErrn |
|
10 Aber Assa ward zornig |
|
11 Die Geschichten |
|
12 Und Assa ward |
|
13 Also entschlief |
|
14 Und |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 16 |
Das zweite Buch der ChronikKapitel 16 |
|
1 |
1 Im sechsunddreißigsten Jahr |
|
2 Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего дома и своего дворца и послал царю Арама Венададу, который правил в Дамаске, сказав: |
2 Aber Assa nahm aus |
|
3 |
3 Es ist |
|
4 |
4 Benhadad |
|
5 Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу. |
5 Da Baesa |
|
6 А царь Аса привел весь народ Иудеи, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Он укрепил ими Геву и Мицпу. |
6 Aber der König |
|
7 |
7 Zu der Zeit |
|
8 Разве кушиты и ливийцы не были могучим войском с огромным числом колесниц и всадников? Но когда ты положился на Господа, Он отдал их в твои руки. |
8 Waren nicht |
|
9 Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны. |
9 Denn des HErrn |
|
10 |
10 Aber Assa ward zornig |
|
11 |
11 Die Geschichten |
|
12 |
12 Und Assa ward |
|
13 Аса упокоился со своими предками, скончавшись на сорок первом году своего правления. |
13 Also entschlief |
|
14 Его похоронили в гробнице, которую он вытесал для себя в Городе Давида. Его положили на ложе, которое было наполнено разными благовониями, и развели в его честь огромный поминальный костер. |
14 Und |